Короткий ступор. Потом понимаю - это просто Шпик :о)
Это напомнило историю, расказаннуюю одним приятелем. Он отдыхал с семьей в Турции и в ресторане ему попалось меню на русском. Одна беда - составители считали буквы П и Л одной и той же и, следовательно, не делали разницы между ними.
Блюдо "Лягушачьи лапки с луком" блистало в такой трактовке :-)